1.翻译:--我可以用支票付账吗?--对不起,先生.只是这是我们旅馆的管理规定:付账必须使用现金.
shall可以用在条约、规章、法令等文件中表示义务或规定,一般用于第三人称),意思是“应该/必须”.
2.答案错误,正确答案是D.
翻译:动物们在人们手下蒙受苦难,因为它们被人类摧残以给农田让路来提供食物给更多的人.
固定句型“in that从句”,意思是“因为.../原因在于...”.
1.翻译:--我可以用支票付账吗?--对不起,先生.只是这是我们旅馆的管理规定:付账必须使用现金.
shall可以用在条约、规章、法令等文件中表示义务或规定,一般用于第三人称),意思是“应该/必须”.
2.答案错误,正确答案是D.
翻译:动物们在人们手下蒙受苦难,因为它们被人类摧残以给农田让路来提供食物给更多的人.
固定句型“in that从句”,意思是“因为.../原因在于...”.