武陵春 译文

1个回答

  • 《武陵春》

    【宋】李清照

    风住尘香花已尽,日晚倦梳头.

    物是人非事事休,欲语泪先流.

    闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟.

    只恐双溪舴艋舟,载不动、许多愁.

    【译文】

    风停了,尘土中带有落花的香气,百花落尽,花朵化作了香尘,日色已晚还懒于梳头.

    风物依旧是原样,但人已经不同,一切事情都完了,想要诉说苦衷,眼泪早已先落下.

    听说双溪春光还好,也打算乘着轻舟前往观赏.

    只是恐怕漂浮在双溪上的小船,载不动我的许多忧愁.