德语原文和中文翻译如下:
Ich will dem Schicksal in den Rachen greifen
—— 我要扼住命运的喉咙
按照字面“扼住”并不准确,最好翻成“掐住”.
这是他书信中的一句话,后来成为他的名言,后人也因此评价他扼住了音乐的咽喉.
德语原文和中文翻译如下:
Ich will dem Schicksal in den Rachen greifen
—— 我要扼住命运的喉咙
按照字面“扼住”并不准确,最好翻成“掐住”.
这是他书信中的一句话,后来成为他的名言,后人也因此评价他扼住了音乐的咽喉.