英语翻译只要翻译不要题..

1个回答

  • 1、阅读下面这首诗歌,然后回答问题.

    别 紫 云

    陈维崧

    二度牵衣送我行,并州才唱泪纵横.

    生憎一片江南月,不是离筵不肯明.

    (1)首句有一细节特别有表现力,请简析之.(2分)

    答:“牵衣”.表现了两人感情之深(或依恋之深).

    (2)“二度牵衣送我行”中“二度”表明此次离别是 ,“牵衣”则暗示出

    .(2分)

    答:是重逢再别(或第二次离别) 两人感情之深(或依恋之深).

    (3)古代诗话中有一种说法叫“无理而妙”,意思是无理之语,实则更真切地表达了作者心中真挚的情感.请谈谈“无理而妙”在本诗中的运用.(4分)

    答:最后两句诗人用极主观的口吻埋怨明月无情,痛恨月亮在离别的时候就特别明亮,似乎有意与人作对(2分),看去虽是无理之语,却真实地反映了人们在离别时对于环境格外敏感,即使是美景也会引发哀伤的情绪(2分).