人称后面加 be sure 应译成“确信”,是主观认定的判断;如果加 be certain 可译为“确定”,是表达一种客观现实.
that woman is sure to be seen.确信那女人会在现场.
that woman is certain to be seen.确定那女人在现场.
从题目的表达来看,是一种客观叙述式,应该用certain.
还有,就是:
certain可以用在 it is certain句型,而sure不可以.
人称后面加 be sure 应译成“确信”,是主观认定的判断;如果加 be certain 可译为“确定”,是表达一种客观现实.
that woman is sure to be seen.确信那女人会在现场.
that woman is certain to be seen.确定那女人在现场.
从题目的表达来看,是一种客观叙述式,应该用certain.
还有,就是:
certain可以用在 it is certain句型,而sure不可以.