据一广东哥们说这两句是骂人的
正确的近音读法是:你家坟头来种树,汝家祠堂多交鱼!
在这里我不敢把他解析出来,会删贴的,
不过只要你理会了那个“交”字整句就豁然开朗了.
后两句:鱼肥果熟入我肚.你老娘来亲下厨.
意思很明显是说:鱼长肥了,果子熟了,都让我吃了,是你母亲亲自下得厨房.
话说这些都不能算对联,说是打油诗或顺口溜还行.
据一广东哥们说这两句是骂人的
正确的近音读法是:你家坟头来种树,汝家祠堂多交鱼!
在这里我不敢把他解析出来,会删贴的,
不过只要你理会了那个“交”字整句就豁然开朗了.
后两句:鱼肥果熟入我肚.你老娘来亲下厨.
意思很明显是说:鱼长肥了,果子熟了,都让我吃了,是你母亲亲自下得厨房.
话说这些都不能算对联,说是打油诗或顺口溜还行.