亲,那个不是that of,原句:Chinese life is that of redundancy.
这里that 是adv,不很,不那么.英文解释就是not very,or not as much as has been said.
原句可以这样说:Chinese life is not redundant as it has been said .
而of redundancy就相当于 redundant.就是那个of +名词=形容词
亲,那个不是that of,原句:Chinese life is that of redundancy.
这里that 是adv,不很,不那么.英文解释就是not very,or not as much as has been said.
原句可以这样说:Chinese life is not redundant as it has been said .
而of redundancy就相当于 redundant.就是那个of +名词=形容词