我认为是 I stood和to arrive,另外,这句The street was deserted也应是,原文中只是地点状语.
英语翻译原文:冬天一个冰寒的晚上.在寂寞的马路旁边,疏枝交横(entanglement)的树下,候着最后一辆撘客汽车的,
2个回答
相关问题
-
"在一个冬天的晚上","在一个春天的早晨"怎么翻译?
-
为什么冬天要在马路上撒盐来加快冰的溶解?
-
例;马路上的汽车来来往往 汽车在马路上来来往往 校园里回荡着孩子们的欢笑声
-
疏影横斜水清浅的下一句
-
填空题()下着雨,()马路上的汽车行驶的很慢
-
树的年轮较密的一面向着()面,较疏的一面向着()面
-
“他把自行车停在了一棵树的旁边”用英语咋翻译 ?
-
在寒冷的冬天,汽车驾驶员在晚上休息前,一般都要将停着的汽车水箱的水放掉,其目的是?.啥
-
如果有一辆汽车,小明在驾驶着车,小刚在旁边坐着,小力和小红坐在后面,问:这辆车的主人是谁?
-
英语翻译在一个阳光明媚的夏天,我看见在一棵挂着救生圈的树上坐着一只小猴子,树下还有一只小白兔.在草坪上,有一个小男孩正在