在语法结构上,这里用to ask for 也是对的.只不过两处的语法点不同,句子的意思也相应的改变了.
asking for help是伴随状语,强调与前面的puts up signs 这个动作是同时发生的.
to ask for help是目的状语,强调是前面的put up signs这个动作的目的.
两者都是符合语法的,但意义略有不同.
在语法结构上,这里用to ask for 也是对的.只不过两处的语法点不同,句子的意思也相应的改变了.
asking for help是伴随状语,强调与前面的puts up signs 这个动作是同时发生的.
to ask for help是目的状语,强调是前面的put up signs这个动作的目的.
两者都是符合语法的,但意义略有不同.