英文单词的一些问题.有些单词跟别的单词中文意思相同,该怎么分开?而且有些单词一词多义,怎么使用?

1个回答

  • 试图去直接理解单词的英文含义.我们一般是英文——中文——中文对应的事物 这个思维链条去背单词,但是这样会有瓶颈,解决方法就是把中间的中文转化步骤去掉.

    给你个例子:pool 你知道是池子的意思.但是它还有很多其他的意思,比如一个保险基金的集合,不同债券的打包等等,如果你已经到了需要知道很多意思的这个阶段,你就要忘记单词的汉语翻译.pool的本意是一个很多东西聚集在一起的容器,这个东西是水,pool就是指水池;这个东西是钱,pool就是指资金池……所以你唯一需要知道的是pool是一个装同质物体的容器.

    这是一个思维的转变,自己慢慢体会才能掌握

    PS:很多单词是能表达同一个意思,完全等价的.不同的只是使用的人群和难易程度罢了~所以,放在一起背即可