全句翻译:颜回二十九岁的时候,头发全都白了,早死.孔子哭得极度悲伤,说道:“自从我有了颜回( 这样好学的弟子) ,学生更加亲近(我).”鲁哀公问孔子:“你的弟子中谁最好学?”孔子回答说:“有个叫颜回的学生最喜欢学习,他不把怒气发到别人头上,不重复犯错误.他不幸去世了,现在就再也没有听说有好学的人了.”
益:更加.
过:错误.
尽:全部.
亡:通假字,通“无”,没有.
颜回的优点:好学、不迁怒于他人,不重复犯同样的错误(善于改正缺点).
弟子孰为好学:(你的)弟子中谁最好学.
“不迁怒”意为不把自己的怒气发到别人头上;“不贰过”是指不重复犯错误.