英语翻译子曰:“岁寒,然后知松柏之后调也.” 中的“然”和“后”
2个回答
(到了)一年中寒冷的时候,才知道松柏是最后落叶的.
这里的“然”意为“这样”,“后”意为“以后”,就是“这样以后”.但翻译成现代汉语时为了文句通顺,还是不译出来为好.
相关问题
"子曰:岁寒,然后知松柏之后调也"的感受
子曰:“岁寒然后知松柏之后凋也.”
岁寒,然后知松柏之后调也 翻译
子曰:岁寒,然后知松柏之后凋也的意思
子曰:岁寒,然后知松柏之后凋也的深刻含义
求文档:子曰:“岁寒,然后只松柏之后凋也.”翻译
子曰:岁寒,然后知松柏之后凋也中“之”是什么解释
子曰 岁寒 然后知松柏之后凋也 告诉我们什么道理
“岁寒然后知松柏之后调也”中的“之后”是什么意思
当中"岁寒,然后知松柏之后凋也"怎么翻译?