文言文一般分为直译和意译.直译指一字一词的翻译,意译指根据句子的大致意思,用自己的话翻译句子大意.一般两者结合为主,直译容易造成句子不通顺,不符合现代语言习惯,意译容易偏离句子本意,两者结合时最佳的方法.