1.你不能用中文的思想理解这句话
Las tienes en la mesa,这句话在这里的翻译应该是:你的钥匙在桌上.
这是一个习惯性用法,
例如:aqui tienes la llave,说直白点,意思就是:给你钥匙.
你用estan,首先,las estan en la mesa就是一个病句了,如果硬要用estar来回答,estan en la mesa是对的.其次tienes的主语是你,不是指钥匙.
2.同上,翻译为:我房间的钥匙在哪?tener有这个用法.
怎么答?你前面这句话就是回答:Las tienes en la mesa