she will take care of herself and live on ( )her son's l

1个回答

  • 1.标题里的那句话是说这个母亲的肝是他儿子移植给她的.翻译是:她会自己照顾好自己,带着她儿子的肝脏继续走下去.所以选A(for表达的意思就成了为了她儿子的肝脏继续活下去)

    2.其实我就觉得应该是had worked.因为后半句话已经用过去式了,而她在医院工作是发生在后半句话的动作之前的.