不管是第几格,翻译出来都是自己的意思,有时候在中文不需要翻译出来,因为德语中反身代词很多时候是因为语法规则硬生生加上去的.
反身代词第三格和第四格具体怎么使用是看具体动词的,这里不好直接归类.
翻译:这位公车司机非常友好.我道了声谢就下车了.
这里就不需要把mich翻出来.
不管是第几格,翻译出来都是自己的意思,有时候在中文不需要翻译出来,因为德语中反身代词很多时候是因为语法规则硬生生加上去的.
反身代词第三格和第四格具体怎么使用是看具体动词的,这里不好直接归类.
翻译:这位公车司机非常友好.我道了声谢就下车了.
这里就不需要把mich翻出来.