美式英语.“上尉,上尉,我射死了他.”怎么翻译才正确,如何提醒射击.
3个回答
Lieutenant,Lieutenant,I shot him dead.
(我有一个问题:上尉是我的战友还是被我射死的人?你似乎没有讲清楚.这是个大问题.)
相关问题
英语翻译他由一名上尉逐步晋升为将军(rank)卡式录音机(cassette)这里一定有什么误会(misunderstan
一罐水的阅读答案 维龙上尉为什么让西班牙母女先喝
英语翻译我死了 英文怎么翻译?
英语翻译我加了我朋友的FB 他还没有同意,所以我想提醒他一下
“直到最近重读了他的诗,我才开始欣赏到这些诗的美.”强调句怎么翻译成英语
我要累死了 英语怎么翻译?
我要在最幸福的瞬间死掉,用英文怎么说,要正宗美式的翻译
我卷不了舌头,我学英式英语或美式英语好,如果我以后要学美式,那卷舌音如何模仿的更像?
英语翻译中译英:他拖到今天才死.多半是为了我——他认为我年轻稚气,总想证明些什么,他不忍让我失望,所以拖到今天才死.我的
“美国我来了”用地道的美式英语怎么说?