翻译当然是看完再翻译了
改错是看个人英语功底,不一定看完再做,太费时了.一般是按一个完整的句子来看,有时候再根据上下文语境看一些副词连词用得对不对
改错的话买本改错的书,突击练习的话还是有些效果的,呵呵,对我个人而言