原文
周人①有爱裘而好珍羞②,欲为千金之裘而与狐谋③其皮;欲具④少牢⑤之珍而与羊谋其羞.言未卒⑥,狐相率⑦逃于重丘之下,羊相呼藏于深林之中.故周人十年不制一裘,五年不具一牢⑧.何者?周人之谋失之矣.
翻译
周地是个喜好裘皮而且喜好珍奇贵重的食品的人,想做价值千两黄金的裘皮衣服就跟狐狸商量剥它们的皮做裘衣,想做(一桌)像祭祀一样的羊肉美味佳肴就跟羊商量要它们的肉做宴席,话没说完,狐狸互相跟随着逃进了重叠的山丘之下,羊互相呼喊着躲藏进了深林之中.因此周地的那个人十年不能制成一件裘皮衣服,五年不能具备一只羊.这是为什么呢?周地那个人真是失策啊!
所以,你应该知道了应该是:欲为千金之裘而与狐谋③其皮;欲具④少牢⑤之珍而与羊谋其羞