这个句子中,it is.后面是宾语从句,在从句中,rather than the students是插入语,可以把它拿掉,不影响句子结构:
it is the headmaster that is to blame in this respect.
可以看出这是一个强调句型的固定用法:it is that...
所以选B
翻译:我个人认为,在这方面要被责怪的是校长而不是学生.
这个句子中,it is.后面是宾语从句,在从句中,rather than the students是插入语,可以把它拿掉,不影响句子结构:
it is the headmaster that is to blame in this respect.
可以看出这是一个强调句型的固定用法:it is that...
所以选B
翻译:我个人认为,在这方面要被责怪的是校长而不是学生.