英语翻译I haven't ever really found a place that I call homeI ne

4个回答

  • 无主人生

    从未有一个地方真正被我称之为家

    因为我总是那么行色匆匆

    还是很抱歉我并不爱你

    但我并不介意你没有为此心碎

    这只是一个念头,仅仅是一个念头

    如果我的人生不属于我自己,而我也无法拥有它

    那么我并不值得拥有更多

    因为我所拥有的并没有什么真正属于我

    我一直以为自己想要傍海而居

    独自周游世界去过更简单的生活

    我不知道这个梦想为何没能实现

    因为其实并没有什么阻碍了我.

    (其实)这只是一个念头,仅仅是一个念头

    当我把心灵当成盾牌而不愿卸下防备

    当我如此恐惧失败以致于根本不去尝试

    那我怎么能说我是活着的?

    如果我的人生不属于我自己,而我也无法拥有它

    那么我并不值得拥有更多

    因为我所拥有的并没有什么真正属于我

    I haven't really ever found a place that I call home

    I never stick around quite long enough to make it

    I apologize that once again I'm not in love

    But it's not as if I mind

    that your heart ain't exactly breaking

    It's just a thought,only a thought

    But if my life is for rent and I don't lean to buy

    Well I deserve nothing more than I get

    Cos nothing I have is truly mine

    I've always thought

    that I would love to live by the sea

    To travel the world alone

    and live my life more simply

    I have no idea what's happened to that dream

    Cos there's really nothing left here to stop me

    It's just a thought,only a thought

    But if my life is for rent and I don't learn to buy

    Well I deserve nothing more than I get

    Cos nothing I have is truly mine

    While my heart is a shield and I won't let it down

    While I am so afraid to fail so I won't even try

    Well how can I say I'm alive

    If my life is for rent...