这两句话意思确实一样,老师没说错.
not跟every, both, each这些词搭配时一般都只能表示部分否定.虽然你第二句话字面的翻译是每个人都没有参加会议,但这样的理解是典型的中式英语.如果外国人要表达每个人都没有参加会议会说None of them/ Not anyone/ No one invited attend the meeting.
总结一下就是,not+every, both, each表示部分否定,none, neither表示完全否定.
这两句话意思确实一样,老师没说错.
not跟every, both, each这些词搭配时一般都只能表示部分否定.虽然你第二句话字面的翻译是每个人都没有参加会议,但这样的理解是典型的中式英语.如果外国人要表达每个人都没有参加会议会说None of them/ Not anyone/ No one invited attend the meeting.
总结一下就是,not+every, both, each表示部分否定,none, neither表示完全否定.