中的主题诗(中英文版)
《一见钟情》,辛波丝卡蕾
他们彼此深信,
是瞬间迸发的热情让他们相遇,
这样的确定是美丽的,
但变幻无常更为美丽.
他们素未谋面,
所以他们确定彼此并无任何瓜葛,
但是自街道,楼梯,大堂传来的话语,
他们也许擦肩而过,
一百万次了吧,
我想问他们是否记得,
在旋转门面对面那一刹,
或是在人群中喃喃道出的“对不起”,
或是在电话的另一端道出的“打错了”.
但是我早知道答案,
——是的,他们并不记得.
他们会很讶异,
原来缘分已经戏弄他们多年,
时机尚未成熟,
变成他们的命运,
缘分将他们推近,
驱离,
阻挡他们的去路,
忍住笑声,然后闪到一旁.
Both are convinced,
That a sudden surge of emotion bound them together.
Beautiful is such a certainty,
But uncertainty is more beautiful.
Because they didn't know each other earlier,
They suppose that nothing was happening between them.
What of the streets,stainways and comdors…
where they could have passed each other long ago?
I'd like to ask them whether they remember,
perhaps in a reroving door over being face to face;
an "excuse me" in a crowd;
or a voice "wrong number" in the receiver?
But I know their answer,
no,they didn't remember.
They'd be greatly astonished to lean that for a long time,
Chance had been playing with them,
Not yet wholly ready,
to transform into fate for them.
it approached them,then backed off,
stood in their way,
and,suppressing a giggle,jumped to the side.