英语翻译魏文侯问于解狐曰:“寡人将立西河之守,谁可用者?”解狐对曰:“荆伯柳者、贤人,殆可.”〔文侯曰:“是非子之雠也?

2个回答

  • 参考译文:

    魏文侯问解狐说:“我想选定一个人做西河守臣,你看谁可以用呢?”解狐说:“荆伯柳是一个有品德有才能的人,大概还可以吧.”魏文侯说:“这个人不是你的仇人吗?”解狐回答说:“主上问的是人可用不可用,不是问的他是不是我的仇人呀!”于是就要派荆伯柳去担任西河守臣.荆伯柳问他身边的人说:“是谁在国君那里推荐我的?”身边的人都说:“是解狐.”荆伯柳就去见解狐,并向他谢罪说:“谢谢你宽恕了我的过错,把我推荐给主上,我再次诚恳地向你表示歉意.”解狐说:“我推荐你,这是公事;我怨恨你,这是私事.现在公事已经办完,我照旧怨恨你.”解狐拉开弓就要#荆伯柳.荆伯柳非常害怕,十几步就跑没影了.解狐真的可以说是大丈夫啊.