初一语文25课《世说新语》有多少文下解释?的分别是哪些?(解释也要)(麻烦都写出来,

1个回答

  • 原文

    陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至.元方时年七岁,门外戏.客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去.”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去.”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.” 友人惭,下车引之.元方入门不顾.

    译文

    陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在正午.过了正午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到.陈元方当时年龄七岁,在门外玩耍.陈太丘的朋友问陈元方:“你的父亲在吗?”陈元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了.”友人便生气地说道:“真不是人!和别人相约同行,却丢下别人先离开了.”陈元方说:“您与我父亲约在正午,正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌.”友人感到惭愧,下车去拉陈元方,元方走进家门,不回头看.

    注释

    元方:即陈纪,字元方,陈寔的长子.  陈太丘:即陈寔(shí),字仲弓,东汉颖川许(现在河南许昌)人,做过太丘县令.太丘,县名;长,长官.古代常以地名称其官长.  期行:相约同行.期,约定,今义为日期,行,出行.  期日中:约定的时间是正午.日中,正午时分.  过中:过了正午.至:到   舍去:不再等候而离开了.舍,丢下;去,离开   乃至:(友人)才到.乃:才.  戏:玩耍,游戏.  尊君在不(fǒu):你父亲在吗?尊君,对别人父亲的一种尊称.不,通假字,通“否”.  家君:家父,谦词,对人称自己的父亲.  引:拉,这里是表示友好的动作.  顾:回头看.  信:诚信,讲信用.  时年:这年(那时).  非:不是.  相委而去:相委,丢下别人;相,副词,表示动作偏向一方;委,丢下,舍弃.而,表示修饰.  君:古代尊称对方,现可译为“您”.  惭:感到惭愧.  礼:礼貌.  不:不,“不”通“否”,是不是.  已去:已经 离开.  哉:助词,语气词,并无实际意义.  曰:说   则:就是   信(则是无信):信用

    古今异义词

    1.去 古意:离开 今意:到、往   2.委 古意:丢下、舍弃 今意:委屈、委托   3.顾 古意:回头看 今意:照顾

    通假字

    1、尊君在不 “不”通“否”表示否定.相当于“吗?”

    词类活用

    1、友人惭 意动用法,感到惭愧