Maybe no one told you there is strength in your tears
也许没人告诉过你,你的眼泪中蕴含了力量
And so you fight to keep from pouring out
然而,你一直强忍着,没有任她轻易溢流.
But what if you unlock the gate that keeps your secret soul
当我为你打开隐藏灵魂的心扉之门时,
Do you think there's enough that you would drown?
我是否会从此爱上你?
If no one will listen if you decide to speak
假如你真心诉说了,但已经没有人聆听
If no one's left standing after the bombs explode
假如生离死别时没人留下给你依靠
If no one wants to look at you for what you really are
假如没有人希望了解真正的你
I will be here still
此时,我仍然在你身边.
No one can tell you where you alone must go
当你孤独的时候,没有人会告知你将往何处,
There's no telling what you will find there
也不会有人知道寂寞的尽头是何方神圣,
And,God,I know the fear that eats away at your bones
但是,上帝啊,我很清楚这恐惧已经从骨子里头开始一步一步地吞噬着你,
It's screaming every step,just stay here?
你觉得,我应该一直停留在原地一人忍受这逐渐加深的痛楚麽?
If no one will listen if you decide to speak
假如你真心诉说了,但已经没有人聆听
If no one's left standing after the bombs explode
假如生离死别时没人留下给你依靠
If no one wants to look at you for what you really are
假如没有人希望了解真正的你
I will be here still
此时,我仍然在你身边.
If you find your fists are raw and red from beating yourself down
如果你用伤痕累累的拳头击败了自己,
If your legs have given out under the weight
如果你的双脚已经筋疲力尽,
If you find you've been settling for a world of gray
如果,你发现你的世界已经灰色一片了,
So you wouldn't have to face down your own hate
那么,请不要再独自面对这命运.
If no one will listen if you decide to speak
假如你真心诉说了,但已经没有人聆听
If no one's left standing after the bombs explode
假如生离死别时没人留下给你依靠
If no one wants to look at you for what you really are
假如没有人希望了解真正的你
I will be here still
此时,我仍然在你身边.
If no one will listen if you decide to speak
假如你真心诉说了,但已经没有人聆听
If no one's left standing after the bombs explode
假如生离死别时没人留下给你依靠
If no one wants to look at you for what you really are
假如没有人希望了解真正的你
I will be here still
此时,我仍然在你身边.