the cherry blosoms are scatted in wind as the the dream is fragmented in life
英语翻译请帮我翻译一下:“风吹樱动,一地如梦”不要太直译了,要写得漂亮的,美文.希望能反映出一个有点忧郁的人的心理.
5个回答
相关问题
-
英语翻译不要直译,要意译,能简短地表达出这个意思.求教了!
-
英语翻译希望能帮我翻译一下,一定要翻译准哦.不要错误.翻译 :我的最爱是你
-
英语翻译翻译:爱一生,恋一世 希望能翻译出这个意境,不要太直译和平淡,最好简约,
-
英语翻译不要显得太直译了.
-
帮我翻译一下,要看得懂,不要网上的翻译软件
-
高一英语翻译,懂的进谁能帮忙翻译一下,不要翻译得太深奥就行了.懂得就来,不太懂的就不要乱写了,最好不要误人子弟.通知本校
-
英语句子在线翻译希望好心人来帮忙一下,帮我翻译下列句子,请不要用有道什么查的且不要直译,尽量用高级句型,谢谢哈哈.翻译如
-
有段话希望能帮忙翻译一下,请不要用智能翻译,是我写给国外朋友的明信片,我怕自己写起来纰漏太多,所以希望大家能帮帮忙,内容
-
绿叶覆不过心伤 英语-麻烦哪位英语好的朋友帮我翻译一下.请不要用转换器转换.不要太生涩.希望能够婉转一点.我写小说要用.
-
英语翻译希望英文不错的同学能帮我翻译一下