那是莎士比亚的诗,叫爱之歌
LOVE SONG
—— Shakespeare
'Doubt thou the stars are fire;
Doubt that the sun doth move;
Doubt truth to be a liar;
But never doubt I love.
各种翻译
尽管怀疑星星不是火焰;尽管怀疑太阳不曾移动;尽管怀疑真理原是谎言;千万不要怀疑我的情衷.
那是莎士比亚的诗,叫爱之歌
LOVE SONG
—— Shakespeare
'Doubt thou the stars are fire;
Doubt that the sun doth move;
Doubt truth to be a liar;
But never doubt I love.
各种翻译
尽管怀疑星星不是火焰;尽管怀疑太阳不曾移动;尽管怀疑真理原是谎言;千万不要怀疑我的情衷.