这两句话都有语病,是非常口语化的说法,而且写的时候有笔误.正确的说法是:
Sag mal wie war es jetzt eigentlich mit deinem Urlaub?
说一下你的假期过的怎么样吧.
Hast du einbisschen abschalten können in den drei Wochen?
这三周里你是否能从日常生活中摆脱出来?
abhalten是阻止做某事,在这里完全不合适.应该是abschalten的笔误.这是德国人很常见的问法,是否能在假期中摆脱日常生活的压力