文言文翻译天河之东有织女,天帝之子也.年年织籽劳役,织成云锦天衣.天帝哀其独处,许配河西牵牛郎,嫁成遂废织任.天帝怒责令

3个回答

  • 天河之东有织女,天帝之子也.年年织籽劳役,织成云锦天衣.天帝哀其独处,许配河西牵牛郎,嫁成遂废织任.天帝怒责令归河东,惟每年七月七日夜渡河一会.

    译文:银河的东边有位(擅长)编织的仙女,(她是)玉皇大帝的女儿.(仙女)年年被玉皇大帝指使着辛苦地织布,(她)编织成象云彩般华丽的神仙所穿的服装.玉皇大帝体谅她一个人孤苦伶仃,把她许配给银河西的放牛男儿,(织女)嫁给牛郎(后)就把编织的任务给荒废了.玉皇生气地责备(织女并且)命令(织女)回到银河以东,(织女)只有(在)每年的农历七月七日的晚上渡过银河(和牛郎进行)一次相会.