Smoke of Buddha-like Dancers Li Bai Hirabayashi vast and lonely if knit, cold mountain area impairment of the heart is greenish. The dark color enters a high building , somebody worries about upstairs. Jade order empty space stands a long time , old bird returns to fly urgently. Where is return journey? The formally rest pavilion on highway is linked with the short pavilion. The butterfly feels attached to flower courtyard depths deeply how much? Poplar and willow piles up cigarette , the screen has no weight number. Jade bridle vulture saddle travels the seductive place , building height can not find the chapter platform road. Rain beam wind in March late , covers a dusk crazily, the nothing meter keeps spring living. The tearful eye has not spoken from flower , had made swing red arbitrarily flying going to.
英语翻译菩萨蛮李白平林漠漠烟如织,寒山一带伤心碧.瞑色入高楼,有人楼上愁.玉阶空伫立,宿鸟归飞急.何处是归程?长亭连短亭
1个回答
相关问题
-
李 白 菩萨蛮 翻译李 白 菩萨蛮 平林漠漠烟如织.寒山一带伤心碧.瞑色入高楼.有人楼上愁. 玉阶空伫立.宿鸟归飞急.何
-
菩提蛮 李白平林漠漠烟如织,寒山以带伤心碧.暝色入高楼,有人楼上愁.玉阶空儜立,宿鸟归飞急.何处是归长亭更短亭.谁可以为
-
词·菩萨蛮 李白平林漠漠烟如织,寒山一带伤心碧.暝色入高楼,有人楼上愁.玉阶空伫立,宿鸟归飞急 后面一句话是什么?
-
阅读下面这首词,完成小题。菩萨蛮李 白平林漠漠烟如织,寒山一带伤心碧。暝色入高楼,有人楼上愁。 玉阶空伫立,宿
-
李白的《菩萨蛮》中“瞑色入高楼,有人楼上愁”的分析
-
三、古诗文阅读(25分)阅读下面古诗文,完成小题(一)(4分)菩萨蛮 李白平林漠漠烟如织,寒山一带伤心碧。暝色
-
菩萨蛮平林漠漠烟如织表达了作者什么样的情感
-
何处是归程,长亭更短亭
-
宿鸟归飞急的含义这是里李白的菩萨蛮中的一句话
-
英语翻译乱烟笼碧砌,飞月向南端.寂寞离亭掩,江山此夜寒.