六年制小学第八册《古诗两首·咏柳》中的“二月春风似剪刀”一句,《教师教学用书》上说:“把‘二月春风’想象成手执剪刀的能工巧匠.”但我认为,从诗句上看应是把“二月春风”比作剪刀.到底是把“二月春风”比作剪刀呢?还是比作手执剪刀的能工巧匠?我向其他老师请教,最后也没确论.
敬请编辑老师帮助解答.
河南省郑州市天地人学校 唐珍
“不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀.”这两句应译成:不知道这细嫩的柳叶是谁用剪子裁剪出来的,原来是“二月春风”这把“剪刀”剪出来的啊!
这里把拟人和比喻融合在一起了.“二月春风”回答了前一句中的“谁”,这样就把“二月春风”当作“手执剪刀的能工巧匠”了,这是拟人.可见《教师教学用书》上的说法并没有错.“二月春风”是本体,“剪刀”是喻体,中间用了比喻词“似”,这是明喻.如果按字面上解释,“二月春风似剪刀”即“二月春风像剪刀一样锋利”(显示出春风的威力、春风的神奇).
总之,把“二月春风”想象成“手执剪刀的能工巧匠”,是就拟人手法而言的;把“二月春风”说成“剪刀”是就比喻手法而言的,两者不可混淆. 摘自《小学语文教师》