当机立断
dāng jī lì duàn
〖解释〗当:面临;立:立即;断:决断.当机:抓住时机.在紧要时刻立即做出决断.
〖出处〗汉·陈琳《答东阿王笺》:“秉青萍干将之器,拂钟无声,应机立断.”
〖示例〗哥哥,国姓爷就在城下,你应该~.★郭沫若《郑成功》第七章
歇后语:电锯开木头
用法:作谓语、宾语、定语;形容人很果断
英文:decide on the spot
日文:机に応じて即断(そくだん)する
法文:prendre une décision sur le champ
德文:rechtzeitig eine Entscheidung treffen
俄文:быстро принять решéние