独坐敬亭山
众鸟高飞尽,孤云独去闲.
相看两不厌,只有敬亭山.
词语注释
⑴尽:没有了.
⑵孤云:陶渊明《咏贫士诗》中有“孤云独无依”的句子.朱谏注:“言我独坐之时,鸟飞云散,有若无情而不相亲者.独有敬亭之山,长相看而不相厌也.” 独去闲:独去,独自去.闲,形容云彩飘来飘去,悠闲自在的样子.孤单的云彩飘来飘去.
⑶两不厌:指诗人和敬亭山而言.
⑷敬亭山:在今安徽宣城市北.《元和郡县志》记载:“在宣城县北十里.山有万松亭、虎窥泉.”《江南通志》卷一六宁国府:“敬亭山在府城北十里.府志云:古名昭亭,东临宛、句二水,南俯城闉,烟市风帆,极目如画.”
白话译文
鸟儿们飞得没有了踪迹,天上飘浮的孤云也不愿意留下,慢慢向远处飘去.只有我看着高高的敬亭山,敬亭山也默默无语地注视着我,我们谁也不会觉得满足.谁能理解我此时寂寞的心情,只有这高大的敬亭山了.