这两个“于”的意思不一样的.
“祗辱于奴隶人之手”中“于”之意思是表示引进动作、行为的时间、处所,意义相当于“在”、“到”或“在…方面(上、中)”.如:捐金于野.——《后汉书·列女传》.
“祗辱于奴隶人之手”译文为:只是辱没在仆役的马夫的手里.
“今臣欲以骏马见于王”中“于”之意思是表示引进动作、行为的对象,相当于“向”、“对”、“对于”.如:告之于帝.——《列子·汤问》.
“今臣欲以骏马见于王”译文为:现在我想把‘骏马’送给齐王看.
这两个“于”的意思不一样的.
“祗辱于奴隶人之手”中“于”之意思是表示引进动作、行为的时间、处所,意义相当于“在”、“到”或“在…方面(上、中)”.如:捐金于野.——《后汉书·列女传》.
“祗辱于奴隶人之手”译文为:只是辱没在仆役的马夫的手里.
“今臣欲以骏马见于王”中“于”之意思是表示引进动作、行为的对象,相当于“向”、“对”、“对于”.如:告之于帝.——《列子·汤问》.
“今臣欲以骏马见于王”译文为:现在我想把‘骏马’送给齐王看.