在文言文中,虚词“以”有提宾的作用,我的参考书这样说:以,提宾,可译为把.例句是:具以沛公言报项王.2,秦亦不以城予赵,
4个回答
1.
按我们习惯的应该是详细地告诉项王沛公说的话
沛公说的话是宾语
他现在用以把沛公说的话放到前面了
变成详细地把沛公说的话告诉项王
就提宾了
第二句也一样
相关问题
至军中,具以沛公言报项王,”言“的意义和用法是什么
项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事/ 于是项伯复夜去,至军中,具以沛公言报项王/此沛公左司马曹无伤言之;不然,籍何以
秦以城求璧而赵不许,曲在赵。赵予璧而秦不予赵城,曲在秦。均之二策,宁许以负秦曲。怎么翻译?
秦以城求璧而赵不许,曲在赵,赵予璧而秦不予赵城,曲在秦.均之二策,宁许以负秦曲.翻译
秦以城求壁而赵不许曲在赵;赵予壁而秦不予赵城,曲在秦.翻译现代汉语
文言文 提宾句 有什么规律
赵亦盛设兵以待秦,秦不敢动(翻译), 急!
翻译:张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事.
英语翻译赵王得和氏璧,秦昭王欲取之,请易已十五城.赵王欲勿与,畏强秦;欲与之,恐见欺,以问与蔺相如,对曰:“秦以城求璧而
英语翻译1.沛公已去,间至军中2.常以身翼蔽沛公3.沛公今事有急,亡去不义4.此亡秦之续耳5.项伯杀人,臣活之6.先破秦