英语翻译不要直译,要意译,能简短地表达出这个意思.求教了!
2个回答
Devise strategies in the internet and manipunate the tactical situation resoundingly.
相关问题
英语翻译最好是意译,不要直译
英语翻译不是直译,要意译。
“当今之世,舍我其谁”的英文翻译,不要直译,要意译.
这个词直译和意译分别什么意思?
英语翻译避免直译,尽量意译~
英语翻译要意译不要直译.若要原文,详见广一模基础写作范文version2.
请把这个英语句子翻译意译直译翻不通
英语翻译请意译,不要直译,要有诗意一点.A triend is sommeonewho knows the song i
恩,不要那个很傻的直译,要真正的意译…
“直译”和“意译”用英文如何表达?