定语从句,先行词是predictions(预言),可以拆成两句,一是There were many famous predictions(世上有许多著名的预言),二是those predictions never come true(这些预言并未成真).that = those predictions,在从句中做主语,整句意思是世界上有许多没有变成事实的预言.“没有变成事实”是“预言”的定语.
若您有英语方面的问题,可以向我提问,更多信息请关注明日乡新浪博客.
定语从句,先行词是predictions(预言),可以拆成两句,一是There were many famous predictions(世上有许多著名的预言),二是those predictions never come true(这些预言并未成真).that = those predictions,在从句中做主语,整句意思是世界上有许多没有变成事实的预言.“没有变成事实”是“预言”的定语.
若您有英语方面的问题,可以向我提问,更多信息请关注明日乡新浪博客.