请翻译:以小人之心度君子之腹.勿机译,

4个回答

  • Measure another's corn by one's own bushel.

    To use a bad man's heart to measure a gentleman's stomach.

    you can't compare a gentleman's way of thinking with that of a despicable person

    A person who is suspicious of someone else-that's a more accurate explanation

    Don't gauge the heart of a gentleman with your own mean measure.-I think it is the best answer.

    Gauge the heart of a gentleman with one's own mean measure.

更多回答