能否为我解释一下该句中的语法现象?

1个回答

  • 这句话没有什么问题啊,也不是什么语法现象,你自己都知道了啊,就是状语放在前面,不过它这样放反而增加了理解的难度.

    事实上,句子是要强调a wide range of entertainment.在英语中,要强调的部分一般放在句子的前面或者后面.

    这句话的意思是:你可在不同的频道之间选择大规模的娱乐类节目.

    这个介词用between有点问题,因为between一般用在两者之间,在很多个之间一般用among,如果用from也说得过去.