①江上望渌罗山如削成,颓岚峭绿,疑将压焉.从此一带山皆飞舞生动,映江而出,水缥绿见底.至白马江,山益夹,水益束,云奔石怒,一江皆飞沫,是为浪光之天.山南即避秦处.上桃花溪百步,从间道出后岭,玄武宫其巅.……趋而出,见道傍古松,偃蹇有异态,为了却行.又数折,得桃花观,从左腋道入,竹路幽绝.……观周遭,皆层峰,淡冶入绘.观前为驰道,车尘马足,略无歇时.截驰道而南,入桃花洞,无所有,惟石磴百级,苍寒高古,若有人焉,而不可即.……
(摘自袁宏道《游桃花源记》)
②明日过桃源县,至绿萝山下.诸峰累累,极为瘦削.至白马雪涛处,上有怪石,登舟皆踞坐.泊水溪,与诸人步入桃花源,至桃花洞口.桃可千余树,夹道如锦幄,花蕊藉地寸余,流泉汩汩.溯源而上,屡陟弥高,石为泉啮,皆若灵壁.……
(摘自袁中道《再游桃花源》) 的译文
原文:明日过桃源县,之绿萝山下诸峰累累,极为嗖削.至白马雪涛处,上有怪石,登舟皆踞坐.泊水溪,与诸人步入桃花源.桃可千余树,夹道如锦幄,花蕊藉地寸余,流泉汩汩.朔源而上,屡陟弥高,石为泉啮,皆若灵壁.
译文:第二天经过桃源县,到了绿萝山脚下,山峰很多,而且很陡峭.到了白马雪涛前,因为上面有些怪石,所以船上的人都蹲坐在船中,船只停泊在溪水旁,我和其他人步行进入桃花源,到了桃花洞口,(这里)大概上几千棵桃树,中间的道路像锦绣织成的一样,地上的花瓣有好几寸高,泉水细细的流淌,沿着水向上寻找它的源头,越走越高.石头被泉水侵蚀了,都像峭壁一样.