有谁有“火浣布”的文言文翻译啊,要准确尽快,谢谢!

1个回答

  • 康氏国,国土市买皆金银钱,大家屋舍,以珊瑚为柱,琉璃为墙壁.国中有木,冬日往剥取其皮,

    绩以为布,与麻焦布无异,色小青黑,若垢污欲浣之,则入火中,便更精洁,世谓之火浣布.

    康氏国,该国做买卖都是用金银做的钱.有钱人家的住房是以珊瑚为柱,以琉璃为墙壁.国中产有一种木材,冬天剥去树的皮,用这种树皮织成的布,与麻焦布没有不同,颜色是淡淡的青黑色,如果脏了要洗,只要丢到火里,布就干净了.大家都称之为火浣布.