同在公司当高级白领相比自主创业更具挑战性 翻译成英语怎么说啊
2个回答
To be a high-level white-collar in a company is more challenging than become selfemployed
相关问题
英语翻译“极具挑战性”的英语怎么说,要正规点的,不要在线翻译的那种
A 公司在更名前为 B 公司,这句话用英语怎么说啊?怎么翻译啊?急
英语翻译:所以也就更具有挑战性
创业 英语怎么说
同网购相比,我更喜欢在商场购物.因为可以买到合适的(请求翻译成英语)
“体育和音乐相比,我更喜欢音乐”翻译成英语
创业为了生存英语怎么说?
清洁能源汽车公司用英语怎么说啊?不要翻译工具翻译的.
创建公司用英语怎么说啊?
英语翻译“生活121同城在线互动社区”用英语怎么说啊?