这句啥意思 anger as claims shot down

1个回答

  • 我记得原句好像是Anger as organic claims shot down吧?

    我的理解是:xx炮轰有机产品

    句子构成?我想想……

    这里貌似有一个倒装,还有省略.可能是两种都有.

    第一种理anger应该是主语,而claims应该是shot down的宾语.

    第二种理这是一个被动句,claims做主语,被shot down,由于是新闻标题,be动词被省略.

    我只能分析成这样了,那个as很棘手,因为as的意思有很多很多.