“一直以来给您添麻烦了”如何表达才委婉而又符合英文表达习惯
3个回答
I am sorry to have brought you so much trouble.
相关问题
英语翻译一定要符合英文的表达习惯!
如何用英语委婉表达拒绝
英语翻译是否可以改变句子结构以使它符合汉语的表达习惯?
happy new day符不符合英语的表达习惯?
老师,您辛苦了, 怎么用英文表达此意?
如何表达“与.有关“(英文表达)
婉转【表达意思委婉】造句
英语翻译不好意思,给您恢复晚了总是出错,给您添麻烦,不好意思.我以后会更加细心的做事.
如何化简 sinh(lnx) 变成以x来表达
英雄无用武之地,英文如何表达?