of all the things we eat and drink .为什么不是 all of

1个回答

  • 朋友,你的这句话不完整,不太好分析,补充完整为:

    Of all the things we eat and drink.Water is the most important.

    翻译:我们吃喝的一切东西中,水最为重要.

    这里的of后面跟的是一个由all the things引导的定语从句,

    即:we eat and drink修饰the things的,

    表示的意思就是:我们所吃喝的所有东西中.

    如果换成:all of the things we eat and drink,

    其意思就是:我们所吃的所有东西.

    你只要细细品味上面的意思,你就会发现,上面谈的是所有东西中的某个部分,

    下面谈的是所有东西,也就是说,前者讨论的部分,后者讨论的全部.

    如果你再联系到后面的成分——水是最重要的,

    你就会判断这是讨论的部分,

    因此,这里只用用of all.

    不能用all of.

    你明白了吗?