从汉语意思上看不出什么区别,都是不间断的,但是英英解释就能看出了.
continual:repeated many times in a way that is annoying.(令人烦的)多次重复的,频繁的.
continuous:happening or existing for a period of time without interruption不断地,连续的
可以说continual有点贬义,可以意译为:没完没了的
continuous意思就比较中性了,所以一般说连续的用continuous就行了