Hmm, that is very formal German, and a bit of an old way of saying things. Very poetic, a bit romantic. It means "For you I want to spill all my blood", as in, "I am not afraid to die for you."
Since it is old German, I am not too sure about any mistakes, but I think it should be "Ich will für dich mein aller Blut vergießen." In modern German, it would be "Ich will für dich all mein Blut vergießen", but because it is less poetic, that sounds a bit more scary and war-like
这是我的德国老师给翻译的.哈哈!希望你采纳!