A.不是所有女人都能做这项工作.
each与every都可用作形容词,在句中作定语,但each更强调个人或个别,every更强调全体或全部.比较:
I know each number of your family .
I know every number of your family .
each指两个或两个以上的人或事物中的“每个”;every是指许多人或事物 的“全体”,与all的意思相近.试译:
这条街上每边都有很多商店.
〔误〕There are ma ny shops on every side of the street .
〔正〕There are many shops on each side of the street.
指上下文提到过的确定数目中的“每一个”时,要用each;如果上下文没有提及时,不能用ea ch,要用everyone或every等.试译:
我认为这三个答案个个都正确.
〔误〕I think evey answer of the three is right .
〔正〕I think each of the three answers is right .
我看见人人都忙着工作.
〔误〕I saw each was bu sy with his work .〔正〕I saw everyone was busy with his work .