请问这句话怎么翻译 PLS advise negotiation of the docs under authentic

4个回答

  • 这里面有几个概念,negotiation,docs和SWIFT,首先通过SWIFT判断出这句话是在说信用证交易的.

    SWIFT(Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunications“环球同业银行金融电讯协会”)信用证是指凡通过SWIFT系统开立或予以通知的信用证.

    翻译:请提出以经过认证的SWIFT信用证为保障的文件议付要求.

    advise需要以上下文来判断具体怎么翻译,我理解就是要求对方提出.的要求.

    docs=documents,放在进出口实务中一般就是指清关文件clearance documents,也就是提单、原产证、商业发票、箱单等,当然也可能指其他可议付的文件或票据.

    negotiation 议付:在托收结算方式下,出口商所在地银行买入托收项下跟单汇票的行为.